Table of Contents
ぷっくり可愛い多肉植物、見ているだけで癒やされますよね。日本でも大人気ですが、海外の珍しい品種やおしゃれな飾り方に興味がある方も多いのではないでしょうか?そんな時、「これ、英語でなんて言うんだろう?」「海外のサイトで育て方を調べたいけど、多肉植物を英語でどう表現すればいいのか分からない…」と思ったことはありませんか?
多肉植物を英語で知る:基本の呼び方
多肉植物を英語で知る:基本の呼び方
多肉植物って英語でなんて言うの?
さあ、多肉植物の英語の世界へようこそ!まず一番気になるのは、「多肉植物」全体を英語でどう言うかですよね。これはとっても簡単。「Succulent」と言います。
発音は「サキュレント」に近いかな。この言葉は、ラテン語の「succus」(汁、樹液)から来ているんです。つまり、水分をたっぷり含んだ植物ってこと。見た目のぷっくり感にぴったりの名前だと思いませんか?
園芸店や海外のオンラインショップで「Succulent」と検索すれば、間違いなく多肉植物が見つかりますよ。これが基本中の基本です。
例えば、友達に「I love succulents!」と言えば、「私、多肉植物が大好きなんだ!」と伝わります。簡単でしょ?
日本語 | 英語 | 備考 |
---|---|---|
多肉植物 | Succulent | 水分を多く含む植物全般 |
多肉植物(複数形) | Succulents | たいてい複数形で使うことが多い |
サキュレント?カクタス?違いを理解しよう
多肉植物にちょっと詳しい人なら、「カクタス(Cactus)」って言葉も聞いたことがあるかもしれませんね。「サキュレント」と「カクタス」、これらはどう違うんでしょうか?
実は、「カクタス」、つまりサボテンは、多肉植物の一種なんです。全てのサボテンは多肉植物ですが、全ての多肉植物がサボテンというわけではない、という関係です。
サボテンは、水分を蓄える能力に加えて、アレオーレ(areole)と呼ばれる刺座(とげざ)を持っているのが特徴です。そこから刺や毛が生えてきます。一方、サボテン以外の多肉植物には、このアレオーレはありません。
だから、英語で話すときも、サボテンは「Cactus」、それ以外のぷっくりした葉っぱの多肉は「Succulent」と区別するのが一般的です。もちろん、サボテンも含めて「Succulents」とまとめて呼ぶことも多いですけどね。
- Succulent(サキュレント):水分を蓄える植物全般
- Cactus(カクタス):アレオーレを持つ多肉植物(サボテン)
- 全てのCactusはSucculent
- 全てのSucculentがCactusではない
人気の多肉植物を英語でチェック!品種別ガイド
人気の多肉植物を英語でチェック!品種別ガイド
人気の多肉植物、英語での名前を知ろう
さて、多肉植物と一口に言っても、その種類は星の数ほどありますよね。ぷっくり葉っぱのエケベリアから、トゲトゲのサボテン、垂れ下がるセダムなんかまで。それぞれに個性があって、見ていると飽きません。
でも、海外のサイトや図鑑を見ていると、知っているはずのあの多肉が、全然違う名前で載っていたりして、ちょっと混乱することもあるんです。そう、多肉植物にも、それぞれの種類や品種にちゃんと英語の名前があるんです。
ここでは、日本でもよく見かける人気者たちを中心に、いくつかピックアップして英語での呼び方を見ていきましょう。これで、海外の情報にもっとアクセスしやすくなるはずですよ。
多肉植物のお手入れ、英語で説明できる?関連用語
多肉植物のお手入れ、英語で説明できる?関連用語
水やり、日光…基本のお手入れ用語を英語で
多肉植物を健康に育てるには、適切なお手入れが欠かせませんよね。でも、海外のサイトで情報収集しようとすると、「あれ、この単語の意味は何だ?」となることがあります。
特に水やりや日光の当て方に関する表現は、基本中の基本。英語で「多肉植物のお手入れ」について語るなら、これらは絶対に押さえておきたい単語です。「Watering」は水やり、「Sunlight」は日光のこと。
「How often should I water?」(どのくらいの頻度で水やりすればいいですか?)とか、「Does it need full sun?」(一日中日光が必要ですか?)なんて質問ができれば、海外の多肉マニアともスムーズにコミュニケーションが取れます。
「Well-drained soil」(水はけの良い土)とか「Bright indirect light」(明るい間接光)といった表現も頻繁に出てくるので、覚えておくと便利ですよ。
植え替えや土、病害虫…もう一歩進んだお手入れ英語
基本の水やりや日光に慣れてきたら、次は植え替えや土の種類、そして厄介な病害虫に関する英語も見ていきましょう。「Repotting」は植え替えのことです。根詰まりしてきたら「It's time to repot!」(植え替えの時期だ!)となります。
多肉植物用の土は「Succulent mix」や「Cactus mix」と呼ばれます。これに「perlite」(パーライト)や「pumice」(軽石)を混ぜて水はけを良くするのが一般的です。「Fertilizer」(肥料)も成長期には必要になります。
そして、一番避けたいのが病害虫。「Pests and diseases」と言います。アブラムシは「Aphids」、カイガラムシは「Mealybugs」や「Scale insects」。これらを見つけたら、「Pesticide」(殺虫剤)を使うなどの対策が必要になります。
japanplantcare.comでも、多肉植物の健康な育て方について色々な情報を提供していますが、英語の情報も合わせると、さらに知識が深まりますよ。
多肉植物お手入れ 英語ミニ用語集
- Watering: 水やり
- Sunlight: 日光
- Full sun: 直射日光
- Bright indirect light: 明るい間接光
- Well-drained soil: 水はけの良い土
- Repotting: 植え替え
- Succulent mix / Cactus mix: 多肉・サボテン用土
- Fertilizer: 肥料
- Pests and diseases: 病害虫
- Aphids: アブラムシ
- Mealybugs: カイガラムシ
多肉植物を英語で楽しむ:海外の園芸ショップや情報サイト
多肉植物を英語で楽しむ:海外の園芸ショップや情報サイト
海外サイトで多肉情報をディグる
多肉植物を英語で知るメリットは、何も海外の友達と話せるだけじゃありません。世界は広い。日本にはないような珍しい品種や、目からウロコのお手入れテクニック、はたまたセンス抜群のディスプレイ方法なんかは、やっぱり海外の情報サイトやSNSが宝庫だったりします。
Googleで「succulent care tips」とか「rare succulents for sale」なんて検索してみてください。もう、見たこともないような多肉がわんさか出てきます。英語がちょっと苦手でも、写真を見ているだけでも楽しいし、単語を拾うだけでも意外と意味が分かったりするものです。
特に品種名なんかは、学名そのままだったり、英語での流通名があったり。日本のカタカナ表記とはちょっと違いますが、一度分かれば「ああ、あの多肉のことか!」と繋がります。これで、あなたの多肉植物ライフは一気にグローバル化するわけです。沼はさらに深まります。
海外の多肉情報、どこを見る?
- 海外のオンライン園芸ショップ
- InstagramやPinterest(英語で品種名を検索)
- 海外の多肉専門ブログやフォーラム
- YouTubeの多肉関連チャンネル
多肉植物を英語でマスターして世界を広げよう
この記事では、「多肉植物を英語で」なんて言うのか、基本から人気品種、そしてお手入れに関する表現までご紹介しました。
これで、海外の多肉植物に関する情報を調べたり、海外の愛好家と交流したりするハードルが少し下がったのではないでしょうか。海外の園芸ショップで「この子、英語でなんて名前かな?」とラベルを見たり、SNSで気になる多肉の名前を英語で検索してみたり。
多肉植物の世界は、言語の壁を越えて広がっています。ぜひ今回ご紹介した英語表現を活用して、あなたの多肉ライフをさらに豊かにしてください。きっと、新しい発見や素敵な出会いが待っているはずです。